El Rincón Literario presenta… High School Musical: Poesía en movimiento (2)

En episodios anteriores de High school musical: Historias del East High: Poesía en movimiento… Una profesora de estas enrolladas a lo Club de los poetas muertos manda a Zakefron y sus amigos hacer una poesía y leerla delante de todo el instituto. Por si fuera poca presión, además un poeta colega suyo elegirá la mejor poesía de todas y saldrá en el periódico. Por supuesto, Sharpay, la malvada mala con pelo oxigenado, quiere hacerse con el primer puesto antes que la chica de las gafitas. Y, entre medias, Negroguay (gracias a Tornesaurio por el recordatorio del mote, que a veces hasta yo me olvido) con un trauma que le impide leer poesía delante de la clase y con una negatividad que se expande por el instituto. Vamos a continuar.

En el instituto, el horror por el poema de las narices crece desmesuradamente. Zakefron no sabe muy bien qué hacer, e intenta animarles recordando que si no aprueban, no pueden estar en el equipo de baloncesto. Sí, Zakefron tiene maneras muy raras de animar a la gente. Todos se ponen de acuerdo en que eso es lo peor que les puede pasar (¿Cáncer? ¿Ser unos solitarios marginales toda la vida? Naderías comparadas con el hecho de que te echen de un equipo de baloncesto), y finalmente aceptan que la Chica desnuda les ayude. Que para algo saca sobresaliente en todo (¿personajes estereotipados? ¿Dónde, en High school musical? No sé, ¿dónde?). Así, tras rechazar que les vean en público con la Chica desnuda leyendo poesía –normal, yo también me escondería-, finalmente quedan en su casa. Por la noche. Muchos chicos y una chica. A mí me suena a lo que me suena. Grrrr. En fin, Zakefron y sus amigos empiezan la clase, que no tiene desperdicio. En primer lugar, la Chica desnuda les hace imaginar que están en un bosque, y tienen que decir lo que ven. Típica chorrada de clase de relajación en la que todos nos inventábamos cosas para parecer más interesantes (“Y veo un árbol con, uh, hojas de oro y un manantial de…eh…zumo de grosella. Eso, sí”), pero que aquí no funciona como debería. Negroguay ve bichos y serpientes, Zeke ve más bichos, Zakefron una babosa y Jason (¿Voorhees?) una mantis comiéndose una hormiga. ¿Queréis ver qué clase de poemas han realizado nuestros muchachos con semejantes delirios poéticos? ¿No? ¡Mala suerte!

-La babosa dejó un rastro plateado por la hoja del árbol
-Sigue-dijo Gabriella
-Solo he escrito eso-respondió Troy-. No se me ocurría ninguna palabra que rimara con “árbol”.
Gabriella frunció el ceño. Efectivamente, Troy había terminado el verso en una palabra que no tenía rima.
Menuda puntería.
-Está bien, Troy. Los poemas no siempre tienen que rimar-dijo, intentando mantenerse positiva.
Miró entonces a Jason y le pidió que leyera su poema.
Él asintió y comenzó a leer:
La mantis religiosa se comió a la hormiga/¡Y ella que pensaba que serían amigas!/Pero la pobre hormiguita le supo a poco/Y la mantis tuvo que comerse los m…
-¡Bueno, basta, para!-gritó Gabriella, estremeciéndose. Entonces, se aclaró la garganta-¿Qué has escrito tú, Zeke?
Bichillo asqueroso de veinte patitas/Si te ve mi hermana, fijo que vom…
Vaya, pensó Gabriella. Esto va a peor.

¿Peor que un poema que ni siquiera tiene una rima? Pueden ser poemas con la calidad literaria de un sandwich, pero por lo menos lo han intentado, coño. ¿Qué clase de profesora no va alumno por alumno resaltando las virtudes y criticando los defectos? La Chica desnuda sólo se estremece. Oyx, vómitos y mocos. Cómo son los chicos. Ay, voy a quitarme el sujetador y las braguitas. En fin, Negroguay, en vez de escribir un poema, se pone a hablar de baloncesto (monotemático el muchacho) y Zakefron le corta (después de aportar su parte baloncestística, claro, que para algo es un macho alfa deportista) y desvela que ya ha empezado su poema. Uno se pregunta qué demonios hace entonces en clase de poesía, pero eso forma parte ya de la imaginación de cada cual. Cuando todos le preguntan de qué va, Zakefron gira la mirada y se pone colorado, diciendo que aun no lo quiere decir. Uy, qué inesperado. De qué irá. Seguro que ninguno de nosotros se lo espera (eh, conste que este libro da algún giro inesperado. O todo lo inesperado que puede ser que el poema no vaya realmente de la Chica desnuda). De pronto, alguien llama a la puerta.

-¡Rápido, esconderse!-gritó Chad-¡Que viene la prensa!

Sí, a sacarte fotos a ti, no te jode. Por si no fuera vergonzoso que te expreses tan jodidamente mal (¿”Esconderse”? ¿Y dices que vas a suspender lengua? No me lo puedo de creer), ahora vas con ínfulas de grandeza, Negroguay. Vamos, el Pronto y la Interviú están a la puerta de casa de la Chica desnuda esperando sacar fotos tuyas leyendo un poema que no has podido hacer por inútil. Seguro que sí. Seguro que no tienen cosas más importantes que hacer, como fotografiar en pelotas a alguna concursante de Gran hermano. En fin, la persona que estaba en la puerta es la chica mona de las gafitas, que ha decidido ayudarles. Ay, si es que es todo encanto. Además, descubrimos que es la presidenta del club de química y la capitana del equipo de decatlón (matemático, supongo). Ay, qué nerd. Seguro que le gusta The big bang theory. La cosa es que nada más llegar se pone a despotricar contra todas las poesías. Normal, por otra parte. ¿Cómo no reírse de la rima –sí, se supone que es una rima. De hecho lo dejan bien claro en el libro. Si la encontráis, dos mil euros son para vosotros- “Serpiente, serpiente, ¿eres de verdad? ¿Tus colmillos son venenosos o son de plástico?”. Cualquiera lo haría, demonios. Claro, que las clases de la muchacha tampoco es que sean un portento precisamente. A mí me dejarían más liado que agradecido.

-¡Chicos, estoy hablando en serio! ¡Y no me refiero a ese tipo de pies! El tipo de pie del que hablo también se llama yambo, que es un pie formado por dos sílabas, una átona y una tónica. Juntando cinco pies se obtiene un pentámetro yámbico…
Jason se tapó las orejas con las manos.
-Me va a explotar la cabeza-protestó.
-Creo que nos vendría bien un ejemplo-dijo Zeke.
-Claro-dijo Taylor-Imagínate que ta-TÚN es un pie o yambo. Entonces, ta-TÚN, ta-TÚN, ta-TÚN, ta-TÚN, ta-TÚN, sería un verso en forma de pentámetro yámbico. O sea, un ta-TÚN repetido cinco veces. ¿Lo captas ahora?
-¡Sí!-gritó Zeke.
Troy asintió entusiasmado.
-¿Ya lo entiendes?-preguntó.
-La verdad es que no-contestó Zeke.
-Yo tampoco-dijo Jason.
-Sí, Taylor, creo que ahora mismo nos sentimos todos un poco ton-TÚN-dijo Chad.

Ah, el humor. Ton-TÚN. Creo que voy a comer a-TÚN en Jar-TÚN en vez de prestar atención a la clase de la chica de gafitas. Por cierto, ¿no le enseñaron al escritor del libro que hay otras maneras de decir que alguien dice algo que “dijo” y “gritó”? Más que nada porque me cuesta imaginarme a Zeke con los ojos desatados gritando “¡Sí!” (que, total, uno no entiende para que lo dice si dos líneas después lo niega todo) y a todos diciendo cosas de manera neutra, sin matices. Ah, yo tampoco sé a qué demonios se refiere la chica de las gafitas. Pero tampoco he sido muy poético. Mi mayor éxito poético trataba de dos astronautas que iban a la luna y allí encontraban una bonita duna. No les digo más. Ni Ta-TÚN ni leches. En fin, la chica de las gafitas les lee bellos poemas y todos ellos se quedan boquiabiertos. Wow, así que eso es un poema. Hacer versos que rimen. Joder, ahora lo tenemos mucho más claro, a dónde vamos a parar. Total, que la chica lee un poema de amor y Zakefron mira a la Chica desnuda, que se pregunta si es eso lo que él siente por ella (¿Tú que crees? ¿Salís juntos o no? ¿Os queréis? Dos dedos de frente, coño, no pido más). La chica de las gafitas comenta que para tener éxito hay que hablar sobre cosas cotidianas y oye, misión cumplida. Los burros jugadores de baloncesto ya tienen ganas de escribir. No ha sido difícil, la verdad. Bastaba con coger un libro de poesía, leerles cuatro cosas y decir que no es difícil. Influenciables, los muchachos.

Zakefron se despide de su novia sin un besito de buenas noches ni nada, simplemente diciendo que su poema es sobre algo muy importante para él (¿sobre qué será? El misterio me da retortijones) y tropezándose en las escaleras. Ah, el amor duele. La chica desnuda se estira en el sofá, dios sabe para hacer qué cosas (dios y todo el mundo, vaya) y se encuentra con el cuaderno de Zakefron. Como quien no quiere la cosa, se le cae al suelo (venga, sí. Todos hemos hecho eso de “¡Se me cayó al suelo y no pude evitar leerlo!”. No cuela. NUNCA cuela) y empieza a leer lo que su noviete ha escrito. Y hay que decir una cosa. Primero, que el estilo es, digamos, mejorable. Segundo, que he visto pocas cagadas mayores. Te la has cargado, Zakefron.

Cuando estoy contigo, late más mi corazón
los momentos a tu lado son pura emoción
desde que te tengo eres mi alegría
quiero estar contigo de noche y de día…
Gabriella sonrió. Tampoco es que fuera Shakespeare, pero era muy tierno. Entonces miró el título del poema, y sintió que el corazón se le helaba.
Ariel, por Troy Bolton
Gabriella miró la hoja con incredulidad, pero no había posibilidad de error. El negro trazo del lápiz era firme y claro. Miró otra hoja y vio otra estrofa del poema. Sus sospechas se confirmaron.
Cuando estoy triste y cansado
y el mundo parece cruel
salgo contigo y me olvido
¡Tú me haces volar, Ariel!

Uy, madre. Zakefron es gilipollas y la Chica desnuda celosa. Vaya combinación más exitosa. Por supuesto, ella no piensa ni por un momento que Ariel pueda ser un seudónimo cariñoso o que a su novio le guste La sirenita. Nah. Seguro que es otra chica que ha salido de la nada y que ha conquistado a Zakefron porque sí, sin que nadie se entere. Es lo que tiene más sentido. Hala, ya tenemos trama de desengaño insertada forzosamente.

¡La semana que viene, veremos el pérfido plan de Sharpay para hacerse con el poder! ¡El famoso poema de la croqueta que no os podéis perder! ¡Una canción cantada por todo el instituto a ritmo de hip-hop! ¡Y las dudas nada razonables de Gabriella sobre la tal Ariel! ¡Todo esto y mucho más la semana que viene en High school musical: Poesía en movimiento, parte 3 de cuatro o cinco!

Mañana, glándulas mamarias sacadas de páginas con contenido adulto y noticias sacadas de otros blogs. Para qué negarlo.

Anuncios

34 comentarios to “El Rincón Literario presenta… High School Musical: Poesía en movimiento (2)”

  1. GaTx Says:

    Esto me pasa por leerme la maldita entrada sabiendo que gira en torno a High School Musical. Creo que voy a arrancarme los ojos para no volver a sufrirlo…y si después me quedan ganas avisaré a mi contacto en las altas esferas de Disney para que dejen de vomitar mierda xD

  2. Pseudo Says:

    ¿Quien es Ariel? Maldita sea.

  3. Momar Says:

    “Zakefron es gilipollas y la Chica desnuda celosa./Vaya combinación más exitosa.”

    Dime que lo has escrito sin pensarlo, por favor…

  4. Axl Madness Says:

    “-¡Rápido, esconderse!-gritó Chad-¡Que viene la prensa!”

    ________________________________________________

    Quiero al traductor, una cucharilla de café, unos alicates y un par de horas por delante. No volvería a escribir “¡Rápido, esconderse!” nunca más. Bueno, tampoco creo que fuese a escribir nada en absoluto desde entonces.

  5. Yaoiera Says:

    me ha hecho gracia lo de la profe wai de la peli de los poetas muertos xDDD ya los veo a todos encima de las mesas, con sus TA-TÚN, TA.TÚN… aTÚN!!! (como odio este anuncio, y ke rabia de tía desnuda, encima CELOSA? ke la den, hombre… ke te mete un poco los cuernos a la puta esa, hombre… viva ariel!!!
    yo he pensado que Zack se había enamorado de un… detergente? xD

  6. Yaoiera Says:

    wow, Randy sí ke sta hecho poeta!! keremooos un poeeemaa!! xDDD

  7. Wargo Says:

    Tras leer cosas así, comienzo a creer que cualquier garrulo mascachapas podria escribir un libro… por lo menos uno mejor que este XD

  8. Lord Urko Says:

    ¿Y Ariel también sale desnuda?

  9. merylspider Says:

    Yo creo que Zakefron se quedo pillado con la sirenita, porque no me creo que ninguna persona se llame asi ni que eso pueda ser un mote cariñoso para nada que no sea un pez.
    Ahora que lo pienso, ¿zak tiene peces?

  10. paco Says:

    Mierda, son todos retrasados mentales. Y Chica desnuda es una inútil enseñando poesía. Y lo peor de todo: la encantadora chica de las gafitas me ha defraudado haciéndose la lista con sus yambos y sus ta-TÚN. Lo del tío pensando que la prensa les espía es para mear y no echar gota.
    El tema de Ariel es extraño, porque no tiene sentido que el gilipollas ese lea un poema sobre su amante delante de todo el instituto (o igual sí, que es gilipollas). Al final Ariel será una mascota. O un tío, que es un nombre unisex.
    Por curiosidad, ¿describen la habitación de Chica desnuda? Es que con tanto estereotipo me la imagino rosa y con corazoncitos por todos lados.

    pd: yo tampoco encuentro la rima ni traduciéndola al inglés. Evidentemente al traductor no le pagan lo suficiente. Eso o el libro le mató la inteligencia.

  11. Laurielle Says:

    Yo quiero estar con el traductor, Axl Madness, mis propios alicates y una red como las que tira depredador.

    Porque tener los huevos de traducir este libro y encima hacerlo mal te hace merecedor de dos torturadores enfurecidos como mínimo.

    Como mínimo.

  12. *Alex* Says:

    No creo que Gabriella sea la más indicada para dar clases teniendo en cuenta el poema de la primera parte. Más que bichos yo les hubiera recomendado el baloncesto como idea. Si supieron hacer una canción, ¿por qué no un poema?
    “¡Rápido, esconderse!”Me muero por ver la VO, en serio.
    No he entendido la explicación de la chica de las gafitas ni con la divertida ayuda de los cazurros pero suena bien XD
    Ariel mola sea quien sea.
    Estoy impaciente por ver “La Oda a la Croqueta” XD

  13. Momar Says:

    Axl, Laurielle: Teniendo en cuenta lo malas que son las traducciones últimamente, no me extrañaría que el traductor de este montón de palabras lo haya hecho incluso bien.

  14. Roa Says:

    Ilustremos el pensamiento de Zakefrom, quien descubre por esta página su pasado oscurecido por los medicamentos experimentales de Disney que borran la memoria de sus personajes para que puedan afrontar con la misma ilusión e inocencia la arquetípica historia todas las veces que haga falta.

    Nos situamos ante el ordenador del cuarto de Zakefrom que está escribiendo en pentámetros yámbicos:

    Ariel, Gabrielle, ¿por quién lloré de amor?
    Sabré quién es en tres reviews del blog

  15. Repelux Says:

    “-¡Rápido, cambiar de canal!-gritó ZANGIEF-¡Que viene Chun Li!”
    Qué mierda infecta y deleznable de libro. By the way simplemente el incluir en una frase motes clásicos como “Chica Desnuda” o “Negroguay” me hacen reír a carcajadas.

  16. Miguel Says:

    Argh, Ariel, maldita?? quien demonios será?? la emoción me corroe!!
    “Rápido, esconderse???” pero que coño…?? eso ha sido un fallo de traducción o en el libro original también salía así? ah, misterios, misterios…
    Secundo a Paco, es de gilipollas leer la poesía sobre tu amante de todo el insti, pero claro, hablamos de Zakefron xD
    P.D: exigimos el poema de los astronautas.

  17. Lord Urko Says:

    Llámenlo casualidad, llámenlo como quieran… Hoy he ido a una librería que consideraba seria a encargar “La sangre de los elfos”, de Andrezj Sapkowski (los autores con nombres difíciles suman +10 en repelencia) y estaba esta magna obra que nos ocupa. En el mostrador. Visible. Para que la gente lo comprara.

    ¿Pero quién puede comprar esto?

  18. folisshucko Says:

    creo que el poema de los astronautas que viajan a la luna y encuentran una bonita duna es el poema completo…. hace falta saber mas?

  19. JonatanFG Says:

    No se como tienes el valor para leer tal mierda.

    Por cierto Randy, pasate por aqui,una histerica de mierda la esta montando:

    https://blogderandy.wordpress.com/2008/08/11/summer-style-%c2%a1hay-un-cadaver-en-mi-sopa-noche-de-risas-con-detective-conan-por-storywriter/#comment-20938

  20. JonatanFG Says:

    Y yo no se como la gente puede verse la serie esa que hay por television,¡Si es lo peor!!

    Siento el doble post.

  21. Sergi Says:

    Randy, quiero que se te ocurran personajes tan buenos como el Stephen Hawking zombie, que leer eso del jai escul miusical sin cosas de esas no es lo mismo.

  22. Hard_Candy Says:

    La poesía en movimiento de HSM comparada con la de los astronautas, las lunas y las dunas es una obra maestra, créanme. Como comparar los versos de Bécquer con los de Gloria Fuertes, vaya.

  23. randy Says:

    Ella lo sabe porque hay un video mío recitando durante CINCO MINUTOS la poesía de las dunas, la luna y demás. Yo era un imberbe y me trababa quince veces.

    Jamás verá la luz.

  24. Laurielle Says:

    Youna vez fui a pedir un libro del buen Andrzej éste y la de la librería lo buscó en el ordenador como “Andrés Suposqui”. Supongo que debo tomar clases con un logopeda, o algo.

    Aparte de eso, yo hoy he visto (¡tres veces!) el calendario de Hig School Musical: El Musical. Festival del humor y el bucle interminable :P

    Y mañana voy a ver Espamalot ¡¡pudríos de envidia!!. Ah ¿que no os pudrís? Pues…pues…¡pues yo le voy a sacar un ojo al traductor del libro éste y vosotros no! ¡Chincha, rabia!

  25. yattaman Says:

    ya sera el destino o algo… pero yo mañana iba a comprar la sangre de los elfos (el libro, no el liquido) a una libreria tambien… si esta alli este libro, me lo compro para hacer antorchas…

  26. Shura Says:

    No debió decirlo Randy, ese video pasa directamente a engrosar la lista de peticiones no satisfechas por usted, de la que seguro Grendel hará mención en su enciclopedia del blog. ¡Bwahahahaha! ¿No está temblando de miedo ante la perspectiva de las miles de peticiones que le haremos? ¡Bwahahahaha! ¿No? Yo tampoco lo estaría la verdad.

    P.D: Queremos el video de los pezones saladitos.

    P.D2: Laurielle, cásese conmigo (esta temporada aún no se lo había pedido nadie, si es que estamos de un desconsiderado últimamente).

  27. lordurko Says:

    ¿Un vídeo recitando? Oh, Randy, no se haga de rogar. Estamos costumbrados a cosas malas, no puede ser peor que la poesía de Negroguay…

  28. Laurielle Says:

    Oh,gracias. Pensé que ya no quedaba gente que respetara las tradiciones ancestrales.

  29. Shura Says:

    No, si no es sólo por tradición. Es que las chicas que quieren arrancarles los ojos a traductores chapuceros de libros chungos siempre me han resultado atractivas, oiga. Es el requisito #3425 de mi mujer ideal.

  30. matiller Says:

    Bichillo asqueroso de veinte patitas/Si te ve mi hermana, fijo que vom…
    _______________________________________________________
    Alguien seria tan amable de matar al traductor?

  31. Yaoiera Says:

    kien leches es Andrezj Sapkowski? están bien sus libros? es ke tngo muchas horas de tren y me hace falta libros nuevos xD a lo mejor me compro el crepúsculo aquel de los vampiros jajaja voy a mirar x wikipedia este nombre tan raro… mm… siempre se aprenden cosas nuevas… KA-TUN…

  32. Nox Says:

    El Sapkowski es el autor de La Saga de Geralt de Rivia, que está prácticamente considerada una de las mejores de la historia de la literatura fantástica. El protagonista es un brujo, un especialista en matar monstruos.

  33. katakraos Says:

    “Así, tras rechazar que les vean en público con la Chica desnuda leyendo poesía –normal, yo también me escondería-, finalmente quedan en su casa. Por la noche. Muchos chicos y una chica. A mí me suena a lo que me suena.”

    Y a mí también me suena a lo que me suena…

  34. yattaman Says:

    a que os suena???
    a noche de estudio responsable entre amigos???

    XD

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: